Wednesday, August 16, 2017

beyond da ta

I am very pleased to announce that the Mutability Issue is out! It features fascinating works by the artists, poets and writers Louisa Doloksa, David Felix, Amy McCauley, John Morgan, Maria Petrides, Lauren Samblanet, Erica Schreiner, Shakeema Smalls, and Jenny Wu.

Friday, January 13, 2017


Wow is a comic book by Ariadni Krissa Kousela, Aris Papadopoulos & Jimkos, published by Patakis & translated by me.
It is the first contemporary political comic book in Greece with Yanis Varoufakis as a political superhero. A political comic book that depicts the first chapter of the European drama, which is still unfolding without end in sight and has a tremendous impact on the lives of the people of Europe.
The creators of Wow have drawn aspects from both the real and the imaginary world, having at the crux of it, the most important events of Greece under the memoranda, culminating in the Greek referendum of the 5th of July, 2015 and the signing of the 3rd memorandum.
An epic battle takes place between a Greek European hero, who along with his valuable allies, Karl Marx, John Maynard Keynes, Adam Smith, John von Neumann, John Forbes Nash Jr. and Ariadne, struggle for freedom and democracy against the “monsters” of the European political scene.
A battle in the financial negotiating arena between Greek Finance Minister, Yanis Varoufakis, code name V, the authoritarian European elite, the troikan army, and the European minotaur. First episode unabridged.
Famous heroes & villains spark a current era οf revolutions that threaten the old Europe while the emergence of a new Europe promises wonders.
It is an era when economists are called upon to become heroes and heroes to become economists.

Wednesday, August 31, 2016

A book of small things

A book of small things (July 2016) is formed by writings from a wide selection of writers with broad backgrounds, and edited and published by visual artist, Panayiotis Michael. 
The writers included in this collection are Pascalle Burton, Isabel CarvalhoPeter Eramian, Erden Kosova, Flavia Malusardi, Iordanis Papadopoulos, Christopher Rey Perez,  Liv Strand, and myself.
My own book is an assemblage of short short stories, fragments of poetic prose, remnants of remembering, lines of doodling and just time dangling with form. Some had already been published in a different format a long time ago, others are more recent, and quite a few go back to living in NY, London & Athens.
The book can be reached at Moufflon Bookshop in Nicosia, The Shopkeeper & Co in Limassol, and Lemoni bookshop in Athens. There will be further distribution in cities and countries in the near future.
A presentation with performers in live action took place in Leipzig at the Halle 14, between September 17 to November 20, as part of the exhibition 'Terra Mediterranea: In Action', curated by Michael Artz and Yiannis Toumazis.

photo by Nicos Louca

Thursday, January 21, 2016

Το να διδάσκεις, το ταξίδι σε κόμικς

Greek translation of William Ayer's To Teach: The Journey, in Comics.

Την πρώτη φορά που διάβασα το, Το να διδάσκεις, το ταξίδι σε κόμικς είπα ότι είναι γεμάτο από πολύτιμες ιστορίες από την προοπτική των μαθητών και μαθητριών των οποίων οι φωνές δυστυχώς μέτα δυσκολίας αφήνονται να επηρεάσουν τις μεθόδους στις τάξεις διδασκαλίας ή και τα αναλυτικά προγράμματα των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων και σχολείων. Σε αυτό το βιβλίο ο Μπιλ Ειερς μαζί με τον καλλιτέχνη κόμικς Ράιαν Αλεξάντερ-Τάνερ μας δείχνουν πως είναι δυνατόν.

Γνωρίζοντας τον Μπιλ, την αυθεντικότητά του, το πάθος του, και τις δράσεις του, τα οποία βγαίνουν και μέσα από αυτό του το δημιούργημα, είχαμε οραματιστεί τη συνέχεια του βιβλίου σε έναν ελληνόφωνο χώρο όπου, ίσως περισσότερο από ποτέ, απαιτείται έργο διδασκαλίας τέτοιας πολιτικής και κοινωνικής εμβέλειας. Αυτό είναι κάτι το οποίο απουσιάζει από την ελληνική — παιδαγωγική και άλλη — βιβλιογραφία. Πρόκειται για ένα ακαδημαϊκό ανάγνωσμα που μπορεί να διαβαστεί από όλους, να δώσει πολλά μηνύματα και να προβληματίσει, γιατί απλά δεν είναι μόνο ακαδημαϊκό! Είναι ένα πρωτότυπο, μοναδικό δημιούργημα˙ μια απαράμιλλη αφήγηση και περιπέτεια γραμμένη με χιούμορ, ειλικρίνεια, έμπνευση και πάθος που έχει να πει κάτι σε όλους που είμαστε ή που υπήρξαμε μαθητές και ενασχολούμαστε με την εκπαίδευση και όχι μόνο...

Thursday, September 3, 2015

Numbered Lives in the Shortest Century

Tear down that killer border
or there'll be no human order.
Put pressure on your rotten States
to stop handling refugees as inmates.
One third of Syria's precarious millions
uprooted, stripped, not to return in eons.
No choice in becoming exiled
only savagery in being profiled.
Because we aren't free when others are oppressed
to watch the life of another be debased
is to hear our own be effaced.

Sunday, August 9, 2015

Coming Closer

A tall structure stands,
almost straight.
Erect she stretches out,
glistening as a cloud slides over her.
By mounting the height,
I make my way up there.
Now I'm too close, I see no site. 
So my head plateaus on her tower’s peak.

Friday, July 24, 2015

Talk with Sympathy

We walk.  A long walk.  A slim talk.  Our bodies direct our words and our words distort our bodies.
You don’t know how to love unless you know how to mourn.
"But did the Ancient Greeks mourn before they loved or loved before they mourned?" Euphrosyne wonders.
"I didn’t think of the ruined Greeks; isn’t that funny?  I‘d have to make an exception for them."
"And so Clytemnestra mourned Agamemnon after she killed him," she adds.
"Yes.  And Medea?  She mourned the loss of Jason’s love before she mourned the slaughter of her beloved children!"

Another bright day of such discussion!
of mourning and loving,
of losing and lacking.
And so we depart
from our inherited enthusiasm.
We split our walk after
digesting the
with which these sort of
stories once
filled us
as children listening
to our Greek
spit these
tragedies out.

As I sit on a park’s bench with my thighs apart and my elbows resting on my bent knees, Euphrosyne’s branched hair blowing away into distant trees, behind me I hear a retired voice slur:

"I lost my wife on a summer's day.  Now my winter days are more than those humid summer evenings of walking with her."
"But there will be some unexpected warm nights in the winter", I felt like saying, but didn’t.  
I thought. He’s mourning the loss of someone he loved!
"Did you mourn before your wife died?" I wanted to ask, but didn’t.
Instead, I look after Euphrosyne’s footprints in the park.          
Did I mistake Medusa for Eros?
All those times when her hair stroked me,
I was being kissed by snakes!
And each time my body had turned to stare at her,
it turned to stone.
Those sultry eyes,
waxing lyrical about
our Amazonian walk,
Love to stare back


summer sweat sticks to
supple skin,
smells of spiced orange
peel and dried clove.

 "Have I mourned her?"
 "Should I tell her that I loved her but never mourned her?"

Sunday, July 19, 2015

The Colour I Hear

Once upon a time rainbow colours gave birth
mimed and rhymed with my daydreams, till they faded,
washed into each of them was a shade
of not quite black nor dark, bark is the tone of mirth.

Clear white waters of the Mediterranean
turned a washed out grey, now its waves cannot lay
the bronze sparkling sand has formed into clay
my palette must be mixed again and again.

Since those self-contained colours betrayed me
an August sunset of the Aegean, it is not
the fire red of secrets dripping is too hot
I chose one royal and loyal to be.

Goya’s feverish red fears are never dead,
my colour is red, but instead: its called Blood Red.

Saturday, May 2, 2015

Symphonic Node

“Symphonic Node” is a project by art group, pick nick, inviting artists to write a letter thinking of real space, physical, imaginary or otherwise, in all possibilities of identifying it, and which has infused their research and practices, generating concepts and material for their artwork. An all day open-air gathering was dedicated to the act of reading these letters. Imbuing whispering words of temporary soundscapes into the landscape of Paliomylos, considers ways of valuing experiences of echoing narratives. In this sense, we explore the idea of reading letters in convivial gatherings as an exhibition format. The letters become perceivable not through a means of “display” but by their embodiment via a reading given by the audience present. 

Participating artists are: Petra Bauer, Daniel Gustav Cramer, Assaf Zeev Gruber, John Holten and Sam Smith, Marina Kassianidou, Runo Lagomarsino, Oda Projesi, Christodoulos Panayiotou, and Ana Tiscornia.

Participating letter readers and performers are: Oya Akin, Aydin Mehmet Ali, Mohammed Awwad, Julia Brendle, Prof. Zelia Gregoriou, Magnus Renbäck, Prof. Stephanos Stephanides, and Erika Voelzer.  

Sunday, March 15, 2015

Braid Bound

Savella Michael has worked with paper and coloured pencils, and with water-soluble ink. In her previous work, colour self-adhesive cut outs layered on fine black and white drawings, create contrasts of an apparent harmony and a subtle frenzy.

For the last three years now Savella Michael has been working on the project, “Delicious Buns”. Having developed in the process, at first stage, however, she worked with small-scale and large black and white drawings of braids and buns set in different moods and contexts. 

At a later stage, the artist developed these drawings into what look like a delicate drawing book. Each drawing on every page retells a tale, as these stories slide smoothly into each other. Girls’ pony tales fly in disarray, some at fiery speed and high impact, while others, symmetrically parade into what might wonderfully remind us of Alice’s other worlds. The solo exhibition, titled “Braid Bound”, includes a video, which, in some ways, uncovers the artist’s silent telling of this drawing book experience. Turning the pages of each illustration, Savella Michael grants the viewer a “reading” of each leaf, entering and exiting each one at the slow and reflective rhythm of this movement. And while she is not physically present in this video, her fingers are.

Friday, January 30, 2015

Dear Charlie

I’m not Charlie.
Yes. It was a terrible act and one that deserves to be condemned.
12 cartoonists and journalists shot to death in cold blood.
But language can play surprising tricks on our unconscious when speediness takes over the media and pushes us harder than we know, between dichotomies. Almost on the same day of the shootings, people all over the world, on and off social forums,
donated their sympathy to a whirlpool of split opinion upholding the identity of a magazine and institution in France,
hailing: ‘Je suis Charlie’.

I’m not Charlie.
Falling into a locking polarization in camps of reductionism,
innocent humorists expressing their right to articulation,
revengeful extremists trying to take “others” freedom away;
you’re either “with us” or “against us”,
a reiteration of Bush’s post 9/11 ticket to war,
a political tactic imposed by powers beyond our means.

I’m not Charlie
and I’m also not absolving those who committed this crime. 
But tragic incidents that seemingly arise without warning  
produce more living victims in the aftermath
by dividing public opinion deeper between imbedded supporters of a war on Muslims and defenders of second-class citizens in western “democracies”.

to future judgments,

yours continuing,

Maria Petrides

Tuesday, September 16, 2014


pick nick opens one-year-project 'Dandilands' with Jumana Manna. 
Artists participating: Marc Bijl, Mustafa Hulusi, Mahony, Michelle Padeli, Liliana Porter, Kevin Schmidt, Socratis Socratous, Kostis Velonis, Carla Zaccagnini.

for a discussion around the project in Greek, see

Wednesday, May 28, 2014

(re)posing Angels

I'm in a meridional doze.
Heaving sighs of sweltering shadows and
lines pleating my face.

that pleasure of eating
what's in the vision
beams across this

daze. Up at the hour of
duskiness just when her mighty
voice gave rise to my jitters.

'Rise up, look out'.
Who are you?' I'm cuddled
by your fever.

and then I swell, sweeping your way.

in power and pride we rise with you. in present memory, dedicated to Maya Angelou.

The one(s) I love

Difference is everywhere.  Inside ourselves and beyond.
In a name, a person, a day, a smile.
In front of me, behind us, right next to you.
All we must do is look, pay attention and listen with respect.

Η διαφορτικότητα είναι παντού. Μέσα μας και πέρα.
Σε ένα όνομα, ένα άτομο, μια μέρα, ένα χαμόγελο.
Μπροστά μου, πίσω μας, ακριβώς δίπλα σου.
Το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι να κοιτάξουμε, να δώσουμε προσοχή και ν’ακούσουμε με σεβασμό.

pick nick

Looking Forward

for an interview on Michael Papamichael's exhibition, see